Saturday, December 25, 2010

Bankranet - Bank robbery (1)

Snøen laver ned og klister seg til frontruta. Veien slynger seg som en orm mellom hvite fjellsider.

Tuva og foreldrene er på vei for å besøke besteforeldrene hennes i Bergen. Simen er også med. Foreldrene hans skulle nemlig til Syden i påskeferien. Han ble overlykkelig da han fikk være med vestover og se akvariet i Bergen isteden. Det er ingen som avskyr sol og varme mer enn Simen.

Snow falls down and glue together on the windscreen. The road slings like maggot between white mountain sides.


Tuva and her parents are on the way to visit her grandparents in Bergen. Simen are going with them. His parents will go to Syden for Easter vacation. He is over happy that he can go to the west and see the aquarium in Bergen instead. There is nothing that disgusts sun and warm more then Simen.


Nå sitter han ved siden av Tuva med nesa i kartboka. Snøføyken pisker mot bilen, og moren sitter med stivt blikk i førersetet og knuger hendene rundt rattet. Faren har gitt opp å snakke til henne og leser avisen isteden.

Now he sits next to Tuva and reads the map book. The snow storm whips towards the car, and mother sits with a firm look in driver's seat and squeezes hands around the stirring wheel. Father gives up talking to her and reads newspaper instead.


I en krapp sving lyser bremselysene på den svære tankbilen foran dem. Moren senker farten og trekker pusten dypt.

All of sudden the brake lights of the heavy tanker in front of them turn on. Mother lowers the speed and takes a deep breath


"Hvor lenge har vi kjørt, egentlig?", sier Tuva og gjesper.
"Jeg er dødssulten."
"I fem timer og ti minutter." kommer det kontant fra Simen.
"Nå er vi snart på snaufjellet".
Han gløtter opp fra kartboka. "Og det skal ligge en veikro fem kilometer herfra"

"How long have we driven, actually?", Tuva says and yawns.
"I'm dead hungry".
"In five hours and ten minutes", Simen says
"Now we are soon to the naked rock".
He opens up from the map book "And there is a roadside restaurant five kilometers from here".

Hva er dugnad?

Dugnad er å hjelp noen.
Dugnad er å få hjelp fra noen.
Dugnad er å gjøre noe sammen.
Dugnad er å få hjelp selv en annen gang.

Thursday, December 16, 2010

Kaldeste november på 25 år

November har vært den kaldeste på 25 år. Og mye kulde er i vente. Kalde dager om høsten er ikke uvanlig i Norge. Men i år det er ekstra kaldt. Ifølge meteorologene vil det bli minst like kaldt i ukene som kommer.

Det er gode tider for vedhandlerne. Folk forbereder seg til vinteren og handler ved. Men vinterkulden skaper problemer for dem som har ikke noe sted å bo. Helsevesenet frykter at uteliggerne skal fryse i hjel og tilbyr dem en varm seng.

Det er også gode tider for bilverkstedene. Det er fulle av biler som ikke starter i kulden. Mange mennesker blir frustrerte når tog og T-bane er forsinket.

Nyeorder - 16.12.2010

Tiltak (n): action, attempt, effort
Ingefær (n): ginger
Helsevesen (n): public health service, national health service
Sviger- (n): in-law
Svigerfar (n): father-in-law
Svigermor (n): mother-in-law
Svigerfamilie (n): in-laws
Svoger (n): brother-in-law

Tuesday, December 14, 2010

Ingen og Ingenting

Ingen = ikke noen (flere)
Ingenting = ikke noe


Jeg ser ingen mennesker på gata.
Jeg ser ingenting.

Jul

A: Hva gjører dere i juleferien?
B: På juleaften om ettermiddagen går vi i kirken. Om kvelden koser vi oss med god mat og julegaver. På første juledag om morgenen spiser vi en sen frokost.
A: Min engelske venn deler ut julegaver om morgenen på første juledag.
B: Tiden før jul er best. I desember hele familien full av julespenning. Det er viktig med gode opplevelser om vinteren. Da er det så mørkt i Norge, vet du.

------------


i påsken, i ferien, i desember, i juni, i helgen
på søndager, på tirsdager
om sommeren, om vinteren, om morgenen, om kvelden

Monday, December 13, 2010

Familien min

Familien min har fire medlemer, moren min, faren min, broren min og jeg. Begge foreldrene mine er 55 år gammel. Broren min er yngre enn meg, han er 21 år gammel og er student. Farmoren min er i live og hun er veldig gammel, jeg husker ikke hvor gammel hun er.

Familien til mannen min har to mer medlemer. Mannen min har tre brødre. To av dem er eldre enn mannen min. Den eldste broren hans er 38 år gammel. Den nest eldste broren hans er 35 år gammel. Den minste broren hans er 27 år gammel. Foreldre til mannen min er eldre enn foreldrene mine.

Friday, December 10, 2010

Gradsadverb

mye
svært
ganske
heller
altfor
neppe
veldig
helt
nokså
nesten
enda
aller
aldeles

Monday, December 6, 2010

10 nyorder hver dag - 06.12.2010

ake (n) : sled, sledge
akebrett (n): sledding board

spark (n): chair sledge

Eiendomsord


Eiendomsord

Eier
Eiendomsord
jeg
min, mi, mitt, mine
du
din, di, ditt, dine
han
hans
hun
hennes
vi
vår, vårt, våre
dere
deres
de
deres

Wednesday, December 1, 2010

Flertall/Plural

Nouns ending with -el, and some ending with -er in indefinite singular will contract.
en sykkel - sykler - syklene
en regel - regler - reglene
en onkel - onkler - onklene
en gaffel - gaffler - gafflene
en sommer - somrer - somrene 
en finger - fingrer - fingrene

Professions and personal characteristics that end with -er, receives the ending -e in indefinite form plural and the ending -ne in definite plural.

en lærer - lærere - lærerne
en baker - bakere - bakerne
en inder - indere - inderne

Neuter nouns with one syllable receive no ending in indefinite plural.
et hus - hus - husense/husa
et barn - barn - barna
et land - land - landene/landa

Nouns frequently used will be declined irregularly in plural

en far - fedre - fedrene
ei mor - mødre - mødrene
ei datter - døtre - døtrene
en mann - menn - mennene
ei bok - bøker - bøkene
et tre -  trær - trærrne